1 Petrus 2:21
Konteks2:21 For to this you were called, since Christ also suffered for you, leaving an example for you to follow in his steps.
1 Petrus 3:17
Konteks3:17 For it is better to suffer for doing good, if God wills it, 1 than for doing evil.
1 Petrus 4:1
Konteks4:1 So, since Christ suffered 2 in the flesh, you also arm yourselves with the same attitude, because the one who has suffered in the flesh has finished with sin, 3
[3:17] 1 tn Grk “if the will of God should will it.” As in 3:14 the Greek construction here implies that suffering for doing good was not what God normally willed, even though it could happen, and in fact may have happened to some of the readers (cf. 4:4, 12-19).
[4:1] 2 tc Most
[4:1] 3 sn Has finished with sin. The last sentence in v. 1 may refer to Christ as the one who suffered in the flesh (cf. 2:21, 23; 3:18; 4:1a) and the latter part would then mean, “he has finished dealing with sin.” But it is more likely that it refers to the Christian who suffers unjustly (cf. 2:19-20; 3:14, 17). This shows that he has made a break with sin as vs. 2 describes.